Значение некоторых терминов флешмоба

Значение некоторых терминов флешмоба

Во-первых флэшмоб появился достаточно недавно. На сайтах флэшмоберов можно прочитать о том, что житель Нью-Йорка Билл, используя sms и e-mail, собрал около полутора сот незнакомых друг с другом человек, которые 17 июня 2003 года одновременно вошли в мебельный отдел магазина "Macy's" и попросили "любовный ковер" для "пригородной коммуны" ценой в $10 000. Телевидение в свое время достаточно подробно осветило эту акцию и именно ее принято считать первым флэшмобом.

Во-вторых, далеко не все считают флэшмоб новым явлением. Задолго до флэшмоба были очень схожие с ним явления, обозначаемые не менее экзотическими для русского уха словами «хэппенинг» и «перформанс». Между явлениями действительно много общего.

Хэппенинг - разновидность акционизма 1960-х, 1970-х годов. Акция хэппенинга представляет собой бесфабульное театрализованное действие:
- развивающееся без заранее запрограммированного сценария; и
- рассчитанное на спонтанные акции исполнителей и на активное соучастие зрительской аудитории. (англ. happening – происходящее) (Словарь по общественным наукам.)

Перфоманс (англ. performance - букв. - представление) - вид художественного творчества, объединяющий возможности изо-искусства и театра. Ему предшествовали "живые картины", но окончательно он сложился в акциях представителей дадаизма и в особенности концептуального искусства. В отличие от хэппенинга, рассчитанного на активное зрительское соучастие, в перформансе всецело доминирует сам художник или специальные статисты, представляющие публике живые композиции с символическими атрибутами, жестами и позами. (БЭС)

Дословно с английского (flashmob), флэшмоб переводится как «вспышка толпы» или «мгновенная толпа». Интересным кажется тот факт, что английское «mob» (сборище, толпа) с немецкого переводится как: чернь, сброд, подонки. У меня в подсознании это вызывает словосочетание «сборище подонков», что объясняется скорее всего тем, что что меня явление флэшмоба всерьез заинтересовало после ошеломляющей популярности известного коллажа «Превед!». (Как раз тот случай, когда так называемая «падонкофская» лексика, которая долгое время оставалась вещью в себе, выплеснулась вдруг не только за рамки своего круга, но и за рамки сети Интернет.)

Сегодня формат флэшмоба вовсю пытаются использовать специалисты в области маркетинга, рекламы, всевозможных пиар- и полит-технологий, и вполне вероятно, спецслужб. И это, кстати, третья причина, по которой информации о таком интересном явлении, как флэшмоб, не так много. Дело в том, что все перечисленные категории специалистов, интересующихся этим явлением, по понятным причинам не афишируют свой интерес и уж тем более свои изыскания в этой области.

Рекламные акции с использованием элементов флэшмоба стали сегодня обычным явлением. Правда, участниками таких акций, часто являются не добровольцы, а промо-персонал и не часто подобные действа становятся действительно массовыми. Это говорит о том, что явление на сегодняшний день изучено еще не достаточно хорошо.

Метки текущей записи:

Статья прочитана 2128 раз(a).

Еще с сайта:

Здесь вы можете написать отзыв к новости

"Значение некоторых терминов флешмоба"

Посмотреть последние комментарии    

Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Картинка Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера

С Миру по нитке (если сайта Вам мало ). )

Loading...

Почуствуй себя журналистом

Сайту требуются активные пользователи умеющие публиковать новости. Кому интересно милости просим. Если что не понятно всегда поможем!

Про наш проект

Наши партнеры

Статистика


Рейтинг@Mail.ru

Читать нас

Связь с администрацией

Наши контакты

Mail.      news@severodoneck.ru